-
1 станция сбора и обработки данных
Русско-английский большой базовый словарь > станция сбора и обработки данных
-
2 станция сбора и обработки данных
1) Engineering: data station (в сети)2) Information technology: (предварительной) data stationУниверсальный русско-английский словарь > станция сбора и обработки данных
-
3 станция сбора и обработки данных
tietoasemaРусско-финский технический словарь > станция сбора и обработки данных
-
4 станция сбора и (предварительной) обработки данных
Information technology: data stationУниверсальный русско-английский словарь > станция сбора и (предварительной) обработки данных
-
5 станция приема данных
Русско-английский словарь по информационным технологиям > станция приема данных
-
6 коммутационная станция
1. relay center2. switching centerместная станция; кустовой центр — sectional center
3. data switching centerРусско-английский большой базовый словарь > коммутационная станция
-
7 место сбора
1. rally area2. muster station -
8 tietoasema
станция сбора и обработки данных -
9 tietoasema
станция сбора и обработки данных ( ж) -
10 data station
-
11 data station
1) Компьютерная техника: станция сети передачи данных2) Военный термин: станция обработки данных3) Техника: пункт сбора и обработки данных (в сети), станция сбора и обработки данных (в сети)4) Телекоммуникации: станция передачи данных5) Вычислительная техника: пункт сбора и (предварительной) обработки данных, пункт сбора и предварительной обработки данных, станция сбора и ( предварительной) обработки данных6) Сетевые технологии: сетевая станция передачи данных, станция данных -
12 end-working station
English-Russian big polytechnic dictionary > end-working station
-
13 storage computing station
receiving station — приёмная радиостанция; радиоприёмный центр
observation station — наблюдательный пункт; станция или пункт наблюдения или контроля
I asked several passers-by the way to the station but none of them were very forthcoming — я спрашивал у нескольких прохожих, как пройти на станцию, но все они отвечали очень неохотно
English-Russian dictionary of Information technology > storage computing station
-
14 data station
станция [пункт\] сбора и обработки данных (в сети) -
15 DAS
1. data acquisition software - программное обеспечение системы сбора данных;2. data acquisition system - система сбора данных, система регистрации данных; система захвата и сопровождения с целью сбора данных;3. data analysis station - станция анализа данных;4. data application server - сервер информационных приложений;5. data assembly system - система сбора данных;6. data automation subsystem - автоматическая подсистема сбора и обработки данных;7. data automation system - автоматическая система сбора и обработки данных;8. deconvolution after stack - деконволюция после суммирования;9. dial assistance switchboard - дополнительный коммутатор с дисковым номеронабирателем;10. differential absorption and scattering - дифференциальное поглощение и рассеяние;11. digital address system - цифровая адресная система;12. digital altimeter scanner - сканирующее устройство цифрового высотомера;13. digital attenuator system - цифровой аттенюатор;14. digital avionics system - цифровая система бортовой радиоэлектронной аппаратуры;15. digital-analog simulation - цифро-аналоговое моделирование;16. digital-analog simulator - цифро-аналоговая моделирующая установка;17. dipole antenna system - дипольная антенная система;18. direct attached storage - серверная дисковая память;19. display analysis system - система анализа отображения данных;20. disturbance analysis system - система анализа возмущений;21. diverse actuation system - система альтернативного срабатывания;22. document agent service - служба агентов документации;23. dual access stack - стековая память с двойным доступом -
16 station
ˈsteɪʃən
1. сущ.
1) а) место, местоположение;
б) перен. позиция, точка зрения He took up a convenient station. ≈ Он занял удобную позицию. They returned to their several stations. ≈ Они вернулись на свои места.
2) а) пункт, станция bus station coaling station coast-guard station comfort station filling station fire station gas station gasoline station hydroelectric station life-boat station petrol station police station polling station power station radar station recruiting station service station space station television station TV station tracking station vehicle inspection station weather station б) железнодорожная станция, вокзал Ingrid went with him to the railway station to see him off. ≈ Ингрид поехала с ним на вокзал, чтобы проводить его. Businessmen stream into one of Tokyo's main train stations. ≈ Поток деловых людей устремляется на один из главных железнодорожных вокзалов Токио. Syn: railway station в) военно-морская база (тж. naval station) ;
авиабаза;
пост г) радиостанция, телестанция;
волна, канал д) австрал. овцеводческая ферма;
овечье пастбище
3) а) биол. ареал б) общественное положение
2. гл.
1) ставить на (определенное) место;
помещать (in/at/on)
2) воен. размещать место, местоположение - he took up a convenient * он занял удобную позицию - they returned to their several *s они вернулись каждый на свое место станция;
центр, (главный) пункт - meteorological * метеорологическая станция - filling /(амер) gas/ * бензоколонка - dressing * перевязочный пункт - arctic * арктическая станция - coast-guard * пост береговой охраны - central * электростанция;
(морское) центральный пост радиостанция - * designator позывные радиостанции (американизм) почтовое отделение вокзал железнодорожная станция - * yard (железнодорожное) станционные пути - * bus автобус гостиницы, встречающий постояльцев на станции стоянка( военное) пост - battle * боевой пост( военное) пункт расквартирования (военное) гарнизон - * hospital гарнизонный госпиталь авиационная база, авиабаза - * commander начальник авиационной базы военно-морская база остановка (в пути) - we get out at the next * мы выходим на следующей остановке место прохождения службы( командированного) ;
страна или город( дипломата и т. п.) - after a visit home he returned to his * после поездки домой он вернулся на место работы общественное положение - a woman of high * высокопоставленная дама( спортивное) место на старте (геодезия) визирный пункт (техническое) узел( агрегата) ;
этап( технологического потока) (специальное) ареал, место распространения, станция, участок местообитания (австралийское) овечье пастбище (редкое) стоячее положение;
постановка, постанов участок (полицейский) пожарное депо( американизм) добавочный номер( коммутатора) - * 1304 добавочный 1304 > Stations of the Cross остановки (Христа) на крестном пути;
(искусство) кальварии ставить на предусмотренное место направлять на место работы - the consul is *ed at... консул работает в...;
консульство находится в... помещать, размещать;
определять позицию (для войск, кораблей и т. п.) - to * a guard выставлять караул - to * oneself размещаться, располагаться размещать по списку ~ место, пост;
battle station боевой пост;
he took up a convenient station он занял удобную позицию ~ станция, пункт;
life-boat station спасательная станция;
broadcasting station радиостанция bus ~ автобусная станция called ~ вчт. вызываемая станция central ~ ж.-д. узловая станция coast-guard ~ морской пограничный пост combined heat and power ~ (CHP) теплоэлектростанция combined ~ вчт. комбинированная станция comfort ~ амер. общественная уборная commercial broadcasting ~ коммерческая радиотрансляционная станция commercial broadcasting ~ коммерческая телевизионная станция commercial radio ~ коммерческая радиостанция container freight ~ (CFS) пункт обработки грузовых контейнеров data ~ вчт. пункт сбора и обработки данных data ~ вчт. станция сети передачи данных display ~ вчт. дисплейный терминал duty ~ дежурный пост duty ~ место службы ex railway ~ франко-железнодорожная станция forwarding ~ пересылочная станция goods ~ товарная пристань goods ~ товарная станция goods ~ товарный склад ~ место, пост;
battle station боевой пост;
he took up a convenient station он занял удобную позицию ~ станция, пункт;
life-boat station спасательная станция;
broadcasting station радиостанция main ~ центральный вокзал master ~ вчт. ведущая станция master ~ вчт. главная станция operator ~ вчт. станция оператора police ~ полицейский участок polling ~ избирательный пункт, участок power ~ электростанция radio ~ радиостанция railway ~ железнодорожная станция railway ~ железнодорожный вокзал reading ~ вчт. блок считывания remote ~ далекая станция service ~ станция обслуживания( автомобилей) ~ воен. размещать;
to station a guard выставить караул ~ attr. станционный ~ ставить на (определенное) место;
помещать;
to station oneself расположиться television ~ телевизионная станция terminal ~ абонентский пункт terminal ~ конечная станция terminal ~ тупиковая станция terminal ~ узловая станция terminal: terminal заключительный, конечный;
terminal station конечная станция they returned to their several ~s они вернулись на свои места work ~ вчт. автоматизированное рабочее место work ~ вчт. рабочая станция work: ~ attr. рабочий;
work station( или position) рабочее место( у конвейера) ;
work horse рабочая лошадь -
17 station
[ˈsteɪʃən]station место, пост; battle station боевой пост; he took up a convenient station он занял удобную позицию station станция, пункт; life-boat station спасательная станция; broadcasting station радиостанция bus station автобусная станция called station вчт. вызываемая станция central station ж.-д. узловая станция coast-guard station морской пограничный пост combined heat and power station (CHP) теплоэлектростанция combined station вчт. комбинированная станция comfort station амер. общественная уборная commercial broadcasting station коммерческая радиотрансляционная станция commercial broadcasting station коммерческая телевизионная станция commercial radio station коммерческая радиостанция container freight station (CFS) пункт обработки грузовых контейнеров data station вчт. пункт сбора и обработки данных data station вчт. станция сети передачи данных display station вчт. дисплейный терминал duty station дежурный пост duty station место службы ex railway station франко-железнодорожная станция forwarding station пересылочная станция goods station товарная пристань goods station товарная станция goods station товарный склад station место, пост; battle station боевой пост; he took up a convenient station он занял удобную позицию station станция, пункт; life-boat station спасательная станция; broadcasting station радиостанция main station центральный вокзал master station вчт. ведущая станция master station вчт. главная станция operator station вчт. станция оператора police station полицейский участок polling station избирательный пункт, участок power station электростанция radio station радиостанция railway station железнодорожная станция railway station железнодорожный вокзал reading station вчт. блок считывания remote station далекая станция service station станция обслуживания (автомобилей) station воен. размещать; to station a guard выставить караул station attr. станционный station ставить на (определенное) место; помещать; to station oneself расположиться television station телевизионная станция terminal station абонентский пункт terminal station конечная станция terminal station тупиковая станция terminal station узловая станция terminal: terminal заключительный, конечный; terminal station конечная станция they returned to their several stations они вернулись на свои места work station вчт. автоматизированное рабочее место work station вчт. рабочая станция work: station attr. рабочий; work station (или position) рабочее место (у конвейера); work horse рабочая лошадь -
18 data station
2) станция данных; сетевая станция передачи данных -
19 CDAS
1. central data acquisition system - центральная система сбора и обработки данных;2. command and data acquisition station - станция передачи команд и приёма данных -
20 target track central
1) Военный термин: пост сбора и обработки данных о маршрутах целей2) Техника: станция слежения за целями
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Станция — сооружение, предназначенное для посадки высадки пассажиров и размещения привода и (или) натяжного устройства. Источник: ПБ 10 559 03: Правила устройства и безопасной эксплуатации пассажирских подвесных и буксировочных канатных дорог … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО 70238424.17.220.20.005-2011: Системы связи для сбора и передачи информации в электроэнергетике. Условия создания. Нормы и требования — Терминология СТО 70238424.17.220.20.005 2011: Системы связи для сбора и передачи информации в электроэнергетике. Условия создания. Нормы и требования: 3.1.3 заградитель высокочастотный : Устройство, обеспечивающее возможность работы ВЧ канала по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Передача данных — (иногда телекодовая связь) область электросвязи (См. Электросвязь), имеющая целью передачу информации, представленной на основе заранее установленных правил в формализованном виде знаками или непрерывными функциями и предназначенной для… … Большая советская энциклопедия
Фантом (регистратор телефонных переговоров) — У этого термина существуют и другие значения, см. Фантом … Википедия
Автополигон НАМИ — НИЦИАМТ ФГУП «НАМИ» Тип … Википедия
Львовский центр Института космических исследований НАН и НКА Украины — Международные связи ЛЦ ИКИ НАНУ НКАУ Львовский центр Института космических исследований Национальной академии наук Украины … Википедия
Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация — (CNPC) Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация это одна из крупнейших нефтегазовых компаний мира Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация занимается добычей нефти и газа, нефтехимическим производством, продажей нефтепродуктов,… … Энциклопедия инвестора
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
защита — 3.25 защита (security): Сохранение информации и данных так, чтобы недопущенные к ним лица или системы не могли их читать или изменять, а допущенные лица или системы не ограничивались в доступе к ним. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207 99:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53802-2010: Системы и комплексы космические. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53802 2010: Системы и комплексы космические. Термины и определения оригинал документа: 5 авиационный космический комплекс; АКК: Космический комплекс, в котором средством выведения и стартовым комплексом орбитальных технических … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Словесные названия российского оружия — … Википедия